Семейная мозаика
- 1. ЖАНРЫ и СЮЖЕТЫ
- 2. ВРЕМЯ ВОЕННОЕ
- 3. МИР ЛИТЕРАТУРЫ
- 4. Альманах
- 5. ДЕМКИНЫ
- 6. ДЕМКИНЫ НАМ РОДНЯ.
- 7. ПЕКУРОВСКИЕ et al.
- 8. МЕМУАР ТАНИ ГЛЕБОВНЫ
- 9. РАУТИАНЫ
- 10. РАУТИАНЫ НАМ РОДНЯ
- 11. ТОХТАСЬЕВЫ
- 12. САФЬЯНЩИКОВЫ et al.
- 13. ОДИССЕЯ ГЕОРГИЯ и ЕЛИЗАВЕТЫ
- 14. ИВАН ИГНАТЬЕВИЧ
- 15.ВИТАЛИЙ ИВАНОВИЧ
- 16. ХАЛТУРИНЫ и др.
- 17. УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ
- 18. АРХИВЫ
- 19. СКЛАД НЕДОДЕЛОК
|
Сергей Глебович ПИСЬМО Л.И.КАСАТКИНОЙ
...Вы читали стихотворение М.И.Цветаевой "Над городом, отвергнутым Петром" из цикла стихов о Москве. Приведу две последние строки, из-за которых я и надумал писать вам.
- И целых сорок сороков церквей
Смеются над гордынею царей
Где поставить ударение в слове "сороков"? - вот в чем вопрос. Вы поставили его на третьем "о". Что имела в виду Цветаева, не ясно. В издании "Библиотека поэта", М-Л 1965, ударение обозначено на третьей букве "о". В другом издании "Классики и современники, 1990 г. составитель и подготовка текста Е.А.Евтушенко, - ударение обозначено на той же третьей букве "о". Других изданий у меня под рукой нет. Москвичи-миряне в разговоре также говорят "сорок сорокОв". А вот в книге "Сорок сороков" (автор-составитель П.Г.Паламарчук, М, Изд. АО "Книга и бизнес", 1992, том 1, на стр 6 специально говорится, что следует произносить "сорок сОроков", то есть ударение на первом "о". Подробное обсуждение термина у В.Даля в "Толковом словаре" - на стр 275 тома 4 (изд. 1991 г.). И он ставит ударение на первом "о".
Я говорю об этом не занудства ради. Может быть, это мне кажется, но звучание, тональность, музыка слов, смысл приведенных строк, их место в целом зависят от того, где поставить ударение. Прочитайте его так и эдак, и как профессионал слова Вы, надеюсь, почувствуете различие.
- И целых сорок сорокОв церквей
Смеются над гордынею царей!
- И целых сорок сОроков церквей
Смеются над гордынею царей!
Я не профессионал, в данном вопросе дилетант (я научный работник, физик), но мне кажется, что в первом варианте внимание акцентируется на том, что церквей много, а во втором - на самих церквях как таковых.
Кроме московского патриотизма, один из смысловых аспектов стихотворения, как я его понимаю, состоит в противопоставлении царя и религии, власти и человечности. В четырех из пяти пар строчек фигурируют колокола и церковь. И для того темперамента, с которым вы читали на упомянутой телепередаче, второй представляется мне предпочтительным. Допустите, что на слова этого стихотворения написана музыка. Каждая пара строк со своим ударом, со своими колоколами, литаврами и барабанами. второй вариант сильнее, звучнее. А!?
Возможно, а ломлюсь в открытую дверь, и Вы и без меня сделали свой выбор осознанно. Оправдываю себя тем, что в течение своей жизни (я почти ваш ровесник и общался со многими) я не встречал ни одного человека, который бы употреблял второй вариант ударения, и поэтому - вдруг - приведенные соображения окажутся для Вас новыми и интересными.
Желаю Вам всего хорошего, здоровья и успехов. Давний поклонник
вашего артистического гения.
Не обижусь, если отвечать вам недосуг.
С.Г.Раутиан
Т.Г.Раутиан:
Осмелюсь вступиться в разговор.
"Правильно" - это так, как говорят все. Все говорят "сорок сорокОв" и это, конечно же правильно. В обычной жизни.
Но поэзия имеет свои права. Если что либо - смысл, музыка стиха, интонация - требуют, то рушится "право словарей" на правильность произношений, ударений, правописания. Сама идея правильности теряет смысл. Права имеет поэзия. Использую только один пример - это Шевченко, и язык - украинский. У меня нет под рукой книги Шевченко, цитирую по памяти, подтвержденной GOOGLEом.
Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій,
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.
Як понесе з України
У синєє море
..........
На Вкраїні
з України
Здесь диктует не смысл, а требование певучести языка. Две буквы,В и У произносятся в украинском почти одинаково (как, кстати, в испанском), Но в "на Вкраїні" буква "В" не образует слога, а буква "У" в "з України - образует. Не ударение образует, а всего лишь слог!
И Поэт подчиняет правописание - музыке стиха.
Добавить отзыв
|
Все отзывы
Последние отзывы:
Фотогалерея
- Мы и наши
- По странам и континентам
- Галерея ТГР
- Фотогалерея Ивана Халтурина
|